Gaelport Ezine
AS NA NUACHTÁIN le Gaelport.com
AS NA NUACHTÁIN Fáilte chuig As Na Nuachtáin, achoimre laethúil ar na scéalta nuachta is mó atá foilsithe sna meáin chlóite náisiúnta agus áitiúla.

Welcome to As Na Nuachtáin, a daily digest of Irish language stories from national and local newspapers

Irish translation 'extravagance'?

A chara, - I read Dermot Doody’s letter (July 11th) regarding Irish translation "extravagance" and I was not at all surprised that he listed misconception after blatant misconception to support absolute wanton flouting of the law.

Read More
The Irish Times - Litir chuig an Eagarthóir
13 Iúil 2011

Irish translation 'extravagance'?

A chara, - Os rud é go raibh HSE an Deiscirt ábalta Fliú na Muc a fhógairt i gCiarraí/Corcaigh, is léir nach ceist airgid a bhí ann do HSE an Iarthair amhlaidh a dhéanamh, ach ceist pholasaí agus conas sin a chur i gcrích.

Read More
The Irish Times - Litir chuig an Eagarthóir
13 Iúil 2011

Molann na heagrais obair an choimisinéara ach imní orthu fós

TÁ AN Rialtas ag iarraidh "lagú" a dhéanamh ar Acht na dTeangacha Oifigiúla, de réir Chonradh na Gaeilge. Bhí siad ag tabhairt a mbreithiúnais ar athbhreithniú an Choimisinéir Teanga, Seán Ó Cuirreáin, ar an Acht céanna a foilsíodh Dé Máirt seo caite.

Read More
The Irish Times - Pól Ó Muirí
13 Iúil 2011

Cruinniú tionólta ag an gComhairle Aireachta

Déardaoin na seachtaine seo caite, tionóladh cruinniú den Chomhairle Aireachta Thuaidh/Theas in Ard Mhacha.

Read More
Foinse - Nuacht na hEarnála le Gaelport.com
13 Iúil 2011

Fanatical Gaeilgeoirs killed love of language

I doubt that the man in the street gives much thought to bilingualism, or multilingualism for that matter (Letters, Irish Independent, July 12).

Read More
Irish Independent - Litir chuig an Eagarthóir
13 Iúil 2011

Irish translation 'extravagance'?

Sir, - I take exception to Páid O’Donnchú’s reference (July 12th) to "fanatics" and "extremist" to refer to those who despair at the waste involved in producing official documents in both English and Irish.

Read More
The Irish Times - Litir chuig an Eagarthóir
13 Iúil 2011

BÁC: Siúlóidí trí Ghaeilge

Is Club siúl sléibhe iad Na Cnocadóirí a eagraíonn siúlóidí rialta, turais cnocadóireachta in Éirinn agus thar lear gach bliain.

Read More
Foinse - Nuacht na hEarnála le Gaelport.com
13 Iúil 2011

Ábhar imní reachtaíochta

Ábhar imní é reachtaíocht atá curtha faoi bhráid Thithe an Oireachtais a thagann salach ar chuspóirí Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003.

Read More
Foinse - Nuacht na hEarnála le Gaelport.com
13 Iúil 2011

Irish translation 'extravagance'?

A chara, - The exclusion of a language from public life is a tried and tested method of hastening that language’s demise.

Read More
The Irish Times - Litir chuig an Eagarthóir
13 Iúil 2011

Cartlann

Nuacht
is Deanai
Feilire

Foluntais

Cursai

Rogha na Seachtaine
Cuireann Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge an tseirbhís, As Na Nuachtáin,
ar fáil le caoinchead ó Newspaper Licensing Ireland.
Twitter Facebook RSS Youtube
Foras Comhdháil Náisiúnta na Gaeilge, 46 Sráid Chill Dara, Baile Átha Cliath 2
Teil: 01 6794780| eolas@gaelport.com | www.gaelport.com |Facebook |Twitter
[Díliostáil/Unsubscribe]
Foras